한국의
공화국
한국의
공화국에서 나의 새로운 가족 문화와 친숙해지하기 위해서는 몇 가지 일반적인 관습과 인사말을 배울 것이다.
나는 문화적으로 반응하게 가족
환영 느낄 수 있도록 할 것 다섯 가지이다 :
1. 나는 큰
아이와 가족에게 교실에서 어슬렁 대는 배너를 보이게 될 것입니다. 그것은 말할 것이다 : 우리반에 오신 것을 환영합니다. 송 응 김과 가족
2. 나는 도서관
영역에 일부 한국어 도서를 추가합니다. 제임스 주 하스 킨 에선하여 국내 길을 카운트 K는 한국 (세계 알파벳)입니다 고요한 아침의 나라 : 한국 문화 그때와 지금은 존 중요시하여 수잔 Crowder 한강으로 서울을 방문하자 비 - BIM 밥! 린다 슈 공원 의한
3. 나는 솔직하게 놀이 공간, 한국 식료품 패키지, 현지 한국어 식당, 한국 신문에서 메뉴에 몇
가지 한국의 전통 옷을 추가할 것입니다.
4. 나는 가족 정책 및
절차를 이해할 수 있도록 한국어로 모든 서류를 번역합니다.
5. 나는 매월 메뉴에 일반적인 한국어 식사를 추가합니다.
환영
환경을 만드는 것은 우리가 그들의 문화를 존중하고 포용하는 가족을 보여줍니다. 우리는 지속적인 대화를 통해 그들의 문화에 대해 배울 수 있도록 가족을 묻는 것은 장기적인 파트너십을위한 길을 불법 체류자.
The Republic of South Korea
In order to become familiar
with the culture of my new family from the Republic of South Korea I would learn
a few common customs and greeting.
Five things I would do to be culturally responsive and make the
family feel welcome is:
1. I would make a banner to hang in the classroom to great the
child and family. It would say:
Welcome To Our Class.
Song Ja Kim and family
2. I would add some Korean books in the library area.
Count Your Way Through Korea by James Haskins
K Is for Korea (World Alphabets)
Land of Morning Calm: Korean Culture Then and Now by John Stickler
Let's Visit Seoul by Suzanne Crowder Han
Bee-bim Bop! by Linda Sue Park
3. I would add some traditional Korean clothes to the pretend play
area, Korean grocery packages, a menu from the local Korean restaurant, an a
Korean newspaper.
4. I would translate all the forms into Korean to ensure the family
could understand policies and procedures.
5. I would add a common Korean meal to the monthly menu.
Creating a welcoming environment, shows the family that we respect
and embrace their culture. Asking the
family to help us learn about their culture through ongoing conversations paves
the way for a long term partnership and a genuine relationship.